lundi 4 avril 2016

LA LANGUE DE MA MÈRE de Tom LANOYE

LIVRE

TOM LANOYE est un écrivain flamand dont le roman "Sprakeloos" a été traduit en français en 2011.
Ce livre est un vrai bonheur.Il se lit facilement.Écriture légère,agréable,haute en couleurs,très concrète.On suit les péripéties d'une histoire familiale tantôt rocambolesque,tantôt dramatique et touchante.Fils d'un boucher de Saint-Nicolas,Tom Lanoye s'attache à nous rendre vivante et accessible sa mère,une mère hors norme,actrice sur scène mais aussi dans la vie!
Le sort s'est abattu sur elle à la fin de sa vie,la frappant d'aphasie.
On comprend la stupeur,la désolation de cette famille,le père et les enfants face à cette "langue" que leur mère ou épouse ne maîtrisent plus du tout. Elle annone,s'embrouille,bafouille,prononce des mots décalés,absurdes,dénués de tout sens commun.Ce n'est malheureusement pas seulement la fonction cognitive qui est atteinte.Son comportement aussi,ses réactions face aux êtres,aux objets (la scène de la machine à laver!!!..).Comme si elle avait perdu les codes,tous les codes,ceux du langage,de la vie en société.Son entourage proche passe de l'incompréhension à l'espoir,quand elle semble réémerger, au découragement total lors d'une crise où ils tentent vaille que vaille de maîtriser son attitude délirante,voire agressive notamment à l'égard de son mari.
Ils assistent impuissants à ce lent naufrage.
Le côté tragique des événements ne prive pas l'écrivain de nous raconter des scènes d'une totale drôlerie.Ce sont des tranches de vie,des moments hilarants,tendus ou problématiques,tendres aussi,sans qu'il y ait une vraie ligne chronologique.
On est ému,on sourit,on imagine si bien la scène.C'est comme si on y était.
Et le talent de dramaturge de T.Lanoye n'y est sûrement pas étranger.
Je le répète,ce livre est un vrai bonheur.
Merci à Marcel R. de m'en avoir parlé.




 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire